7?原文:牢曰:“子云,'吾不试,故艺’。”译文:牢说:“孔子说过:'我没有被重用,所以学会了许多技艺。’”
8?原文:子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也,我叩其两端而竭焉。”译文:孔子说:“我知识丰富吗?我无知埃有个农民问我,他提出的问题,我一无所知,我问了事情的来龙去脉后,才彻底清楚了。”
9?原文:子曰:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!”译文:孔子说:“凤凰不飞来,黄河不出图,这些象徵出圣人的现象都没出现,看来我完了。”
10原文:子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少必作;过之,必趋。译文:孔子见戴孝的人、穿官服的人、以及盲人,即使是年轻人,也必定站起来;从他们身边过,必定快走。
11原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼。欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。”译文:颜渊感叹地说:“老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就在前面,忽然却在后面。老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不学都不成。我竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。我想攀上去,但觉得无路可走。”
12原文:子疾病,子路使门人为臣。病闲,曰:“久矣哉!由之行诈也,无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎?且予纵不得大葬,予死于道路乎?”译文:孔子得了重病,子路让同学当佣人。病情好转后,孔子说:“子路骗我很久了!我没有佣人却冒出来了佣人。我欺骗谁?欺天吗?与其让佣人给我送终,不如让学生给我送终!即使我的丧事办得不隆重,我的尸体还会丢在路上吗?”
13原文:子贡曰:“有美玉于斯,韫匮而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也。”译文:子贡说:“假如这有块美玉,是用柜子藏起来呢?还是卖给识货的人呢?”孔子说:“卖出去!卖出去!我等着识货的人。”
14原文:子欲居九夷。或曰:“陋,如之何!”子曰:“君子居之,何陋之有?”译文:孔子想到一个边远地区去祝有人说:“这地方很落后,怎麽办?”孔子说:“君子住在那,还有什麽落后?”
15原文:子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,雅颂各得其所。”译文:孔子说:“我从卫国返回鲁国,才把音乐整理好,《雅》、《颂》都安排妥当。”
16原文:子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”
译文:孔子说:“在外献身祖国,在家孝顺父母,尽力办好丧事,不酗酒,对我有什麽问题?”
17原文:子在川上,曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”译文:孔子在河边说:“时光如流水!日夜不停留。”
18原文:子曰:“吾未见好德如好色者也。”译文:孔子说:“我没见过喜欢美德如同喜欢美色的人。”
19原文:子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”译文:孔子说:“譬如堆山,还差一筐,没堆成就停了,功亏一篑是自己造成的;譬如填坑,只倒一筐,继续填下去,坚持不懈是自己决定的。”
20原文:子曰:“语之而不惰者,其回也与!”译文:孔子说:“听我说话毫不懈怠的人,只有颜回吧!”
21原文:子谓颜渊,曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也。”译文:孔子评论颜回:“可惜啊!我只见他前进,没见他停止。”
22原文:子曰;“苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!”译文:孔子说:“出了苗而不开花的情况是有的!开了花而不结果的情况也是有的!”
23原文:子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。”译文:孔子说:“年轻人值得敬佩,怎知后代不如今人?四五十岁还默默无闻的人,就没什麽前程了。”
24原文:子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”译文:孔子说:“合情合理的规劝,能不听从吗?改正了错误才是可贵;恭维赞扬的话语,能不令人高兴吗?分析了原因才是可贵。只高兴而不分析、只听从而不改正的人,我是一点办法也没有。”
25原文:子曰:“主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改。”译文:孔子说:“一切要以忠信为本,不要结交不如自己的朋友,有错误不要怕改正。”
26原文:子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”译文:孔子说:“三军可以剥夺主帅,匹夫不可剥夺志向。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!