他笑到发抖,把我裹进被子里时,手机突然弹出条德语学习APP的推送:“初学者必学!如何用德语表达‘甜蜜的烦恼’?”
我戳他胸口:“这个怎么说?”
他握住我手放在唇边轻吻,用中文混着德语慢慢说:“叫‘Fan Dongdong und seine kleine N?rrin’(樊振东和他的小笨蛋)。”
黑暗中传来他的轻笑,我缩进他怀里,用中文嘟囔:“明天还是说中文吧……”他指尖轻戳我腰窝:“Keine Umgehung! 不过……”他翻身将我压在身下,用德语在我耳边低笑,“Küsse sind erlaubt.”(吻是允许的)
等东的呼吸变得绵长均匀,我轻轻起身。蹑手蹑脚摸黑走到客厅,按下壁灯开关,暖黄的光漫开来。
手机屏幕亮起,德语学习APP里“每日打卡”的课程正等着我,我翻开随身带着的小笔记本,笔尖悬在纸面,深吸一口气准备攻克这些拗口的单词。
“Tasse(杯子),Tisch(桌子),Schuh(鞋子)……”我压低声音跟着手机里的发音重复,舌头却像打了结,发“ch”这个音时总带出奇怪的气声。
本子上歪歪扭扭记满笔记,重点单词被我用红笔圈得醒目,旁边还画着各种小符号:画个杯子标注“Tasse”,画双鞋子标上“Schuh”。遇到记不住的词,就反复念叨,直到嘴巴肌肉记住发音的感觉。
不知过了多久,手机显示凌晨一点,我合上本子,悄悄翻出抽屉里的便利贴和马克笔。轻手轻脚走到厨房,在冰箱上贴上“Kühlschrank”,微波炉旁写“Mikrowelle”,就连盐罐和糖罐都没放过,“Salz”和“Zucker”的标签整整齐齐贴在瓶身。
卧室里,东还在熟睡。我踮着脚把“Bett”贴在床头,“Kissen”贴在枕头旁,衣柜上贴着“Schrank”。路过玄关,钥匙挂钩旁贴上“Schlüssel”。
等把能贴的地方都贴满,客厅已经像被便利贴攻占的战场。我满意地叉腰巡视“成果”,想象着明天东迷迷糊糊起床,看到满屋子德语单词的样子,又忍不住笑起来。关了灯摸黑回房间,路上还被地上的拖鞋绊了个趔趄,心里默默记下:明天得给“Schuh(鞋子)”也贴张条。
窗外的月光漏进窗帘缝,把东睫毛的影子投在我脸上。我想,就算德语永远学不会也没关系——毕竟有些心意,从来不需要语言来翻译。
喜欢东的方向星之所向请大家收藏:(www.38xs.com)东的方向星之所向三八小说更新速度全网最快。