14.18公叔文子之臣大夫僎(zhuàn)与文子同升诸公。子闻之,曰:“可以为‘文’矣!”
试译:公叔文子的家臣大夫僎,和文子一同做了卫国的大夫。孔子听到后,说:“将来可以谥号‘文’了。”
14.19子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧(sàng)?”孔子曰:“仲叔圉(yǔ)治宾客,祝鮀(tuó)治宗庙,王孙贾(jiǎ)治军旅。夫如是,奚其丧?”
试译:孔子说起卫灵公昏庸无道,季康子说:“既然这样,为什么卫国不亡啊?”孔子说:“卫国有仲叔圉管来宾接待,有祝鮀管宗庙祭祀,王孙贾管带兵打仗。这样一种阵势,怎么会亡国呢?”
14.20子曰:“其言之不怍(zuò),则为之也难。”
试译:孔子说:“看他大言不惭的,做起来可就难了。”
14.21陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者。”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”
试译:陈成子杀了齐简公。孔子斋戒沐浴后上朝,报告鲁哀公说:“陈恒杀了自己的国君,请发兵讨伐!”哀公说:“把这事报告三位大夫吧!”孔子(出来后)对人说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告。君王却说‘告诉三位大夫吧’。”于是报告了三位大夫,都不愿出兵。孔子说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不报告。”
14.22子路问事君。子曰:“勿欺也,而犯之。”
试译:子路问如何侍奉君王。孔子说:“不要欺君,要犯颜直谏。”
14.23子曰:“君子上达,小人下达。”
试译:孔子说:“君子向上走,小人往下走。”
14.24子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”
试译:孔子说:“古人学习是为提高自身学养,今人学习是为博得别人认可。”
14.25蘧(qú)伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉,曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!”
试译:蘧伯玉派人去看望孔子。孔子请来人坐下,慰问道:“他老先生最近忙什么呢?”来人答道:“老先生想减少自己的过错,但还没有如愿。”来者出去后,孔子感叹说:“是个使者啊!是个使者啊!”
14.26子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。”
试译:孔子说:“不在那个岗位,不插手那个岗位的事情。”曾子说:“君子思考问题不越出自己的岗位。”
14.27子曰:“君子耻其言而过其行。”
试译:孔子说:“君子觉得可耻的是说得多,做得少。”
14.28子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知智者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”
试译:孔子说:“君子有三样,是我做不到的:仁慈无忧,明智无疑,勇敢无畏。”子贡说:“这正是老人家说他自己啊。”
14.29子贡方人。子曰:“赐也,贤乎哉?夫我则不暇。”
试译:子贡对人说三道四。孔子说:“赐啊,你自己就那么好吗?我可没那闲功夫。”
14.30子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
试译:孔子说:“不担心别人不知道我,只担心自己没本事。”
14.31子曰:“不逆诈,不亿臆不信,抑亦先觉者,是贤乎!”
试译:孔子说:“不狐疑别人欺诈,不凭空猜测人家不守信,却也能够事先识破各种诈骗和失信,算是贤达吧!”
14.32微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖(xīxī)者与欤?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。”
试译:微生亩对孔子说:“丘,为什么这样忙忙碌碌呢?不会是显示口才吧?”孔子说:“不敢显示口才啊,是心里太难受了,欲罢不能啊。”
14.33子曰:“骥不称(chēng)其力,称其德也!”
试译:孔子说:“千里马称为骥,不是称颂它的力量,而是称颂它的德能。”
14.34或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
试译:有人问:“以德报怨,怎么样?”孔子说:“那用什么报德呢?还是以直报怨,以德报德吧。”
14.35子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫如知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎!”
试译:孔子说:“没人知道我啊!”子贡问:“怎么说别人不知道先生呢?”孔子说:“不怨老天,不怪别人,下学人事,上达天命。知道我的,就是老天吧。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!