12、思予:指所讽刺的人想到了我对他预先的警告
第七篇防有鹊巢
【概要】为心上人遭人欺骗而担忧。
防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美,心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美,心焉惕惕。
【注释】
01、防:堤坝,一说为枋,古树,木材可制车,或说为一种常绿乔木,可作红色染料。
02、邛:土丘
03、旨:滋味美
04、苕(Shao):甘薯、红苕,或说 Tiao,凌霄花
05、鹝(Yi):同鷁,古书上的一种小鸟;或指吐绶鸡,鸟名,嘴大,头部有红色肉质的瘤状突起,脚长而大,羽毛有黑、白、深黄等色,俗称火鸡。
06、侜(Zhou):诳,谎言欺骗
07、唐:古代朝堂前和宗庙门内的大路,一说为塘,池塘
08、甓(Pi):古代的瓦
09、忉忉(Dao):忧愁貌
10、惕惕:担心害怕的样子
第八篇月出
【概要】望月思情人。
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
【注释】
01、皎:白而亮,皎洁
02、皓:洁白,明亮
03、僚:同嫽,美好
04、懰(Liu):美好
05、燎:心中燃烧貌,或同嫽
06、舒:从容,伸展
07、窈纠(YaoJiao)、懮(You)受、夭绍:曲线苗条动人
08、劳:烦劳(请人帮忙的客套语),此指令我心忧愁
09、悄、慅(Cao)、惨:忧愁貌
第九篇株林
【概要】讽刺陈灵公与夏子南之母有私的荒淫。
胡为乎株林?从夏南。匪适株林,从夏南。
驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。
【注释】
01、株:陈国邑名,大夫夏御叔的封邑,在今HEN省西华县西南。
02、胡为:去做什么
03、夏南:夏御叔的儿子,名夏徵舒,字子南。从夏南,指追求夏南之母。
04、匪:非
05、适:去、往
06、说(Shui):停下休息
07、乘:前乘作动词,指驾乘;后乘指同驾一车的四匹马。
08、驹:少壮的马,或说假借骄,高五尺以上的马
09、朝食:吃早饭
第一〇篇泽陂
【概要】睹莲花,思情人。
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
【注释】
01、泽:聚水的地方,如池塘、小湖泊
02、陂(Bei):池塘、陂塘,古称水边、河岸或山坡
03、蕳(Jian):兰草,一说当作莲,指荷花子实
04、菡萏:芙蓉,荷花的别称
05、伤:忧思,或说指我
06、硕大:身材高大
07、卷:婘,美好的样子
08、俨:庄重的样子
09、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。
10、涕泗滂沱:形容哭得很厉害,眼泪鼻涕一大把。涕,眼泪、鼻涕;泗,鼻涕。
11、悁(Yuan):忧闷的样子
12、辗转伏枕:指伏在枕头上翻来覆去睡不着
第一三节桧风
本节包括共 4篇作品。
第一篇羔裘
【概要】怀念那个穿羔裘上朝的公子。
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。
【注释】
01、逍遥:翱翔,游逛
02、朝:上朝
03、尔:你,或说桧国之君
04、忉忉(Dao):忧愁貌
05、悼:哀伤
06、羔裘如膏,日出有曜:陈奂《传疏》“《传》云,'日出照曜,然后见其如膏。’此倒句也。”膏,脂膏;曜,发光。
第二篇素冠
【概要】怜惜那个为父母行三年之丧的孝子。
庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。
【注释】
01、庶:幸、有幸
02、素:白色,指穿孝服的人
03、韠(Bi):古代作朝服的皮制护膝
04、棘:古瘠字,即瘦。一说指失去父母的儿子
05、栾:假借为脔脔,憔悴瘦弱的样子
06、慱(Tuan):忧愁不安的样子
07、聊:愿意、乐意
08、蕴结:指心中包含千千愁结
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!