《字正腔圆》的最终母带在半小时前刚刚完成。
这是她担任“新声出海”推广大使后的第一枪,必须打得响亮而精准。
歌曲融合了传统京剧念白、古典诗词吟诵与现代电子编曲
以汉字音韵之美为核心,构建了一座声音的桥梁。
“全球同步上线,京都时间上午十点。”吴乐乐眼睛布满血丝,却异常明亮
“三十七个主要流媒体平台,包括Spotify、Apple Music、YouTube Music,以及霓虹Line Music、寒国Melon、欧洲Deezer...”
“宣传物料呢?”
“已经翻译成十二种语言。”陈默调出预览界面
“中文版的歌词海报做了汉字拆解动画,英文版则附上了发音指导和文化注释。日本版特别邀请了早稻田大学的汉学家撰写解说文。”
郁南枝点点头。窗边,东方已泛起鱼肚白。
这座城市即将苏醒,而她的声音即将穿越时区,抵达这个星球的每一个角落
霓虹 冬京。上午十一时(京都时间十时)
早稻田大学中国文学研究科教室里,教授中铃健一提前结束了课程。
“今天有一首特别的中文歌曲发布”他对学生们说
“我认为它能够帮助各位理解汉字音韵的独特美学。”
投影幕布亮起,《字正腔圆》的日文版界面简洁雅致。
前奏响起时,是古琴泛音与电子脉冲的奇妙融合。
当郁南枝的声音出现,开篇的歌词便裹挟着千年音韵扑面而来
【看万山红遍 跟着我念字正腔圆 】
【平上入去 谱意气少年】
“这是...”一个学生惊讶地睁大眼睛。
“是汉语声调的艺术化呈现”中村教授轻声说“听听她如何处理入声字。”
歌曲转入主歌部分,京剧念白与说唱交替出现
【Yo 你为什么站在一旁吞吐
说话要说清楚 像我说的一样清楚】
唱词将语言学习的趣味融入节奏
紧接着
【跟着我来反复听 你说完还要问你
what where why】
歌词的调侃,让教室里漾起一阵轻笑。
而当
【仰天长啸壮怀激烈 昨日三十功名尘与土】
的豪迈词句落下,课堂瞬间安静下来,学生们的目光里满是震撼。
【男儿须读五车书 关关雎鸠在河之洲】
古典诗词的平仄韵律,在电子编曲的包裹下焕发出新的生命力
【雁字回时月满西楼 这 剪不断的理还乱的是离愁】
婉转的唱腔里,离愁别绪漫过人心。
末句【别 是一般滋味在心头】
收尾时,尾音轻轻拉长,余韵绕梁。
课后,推特上霓虹本土趋势榜悄然出现话题:
#字正腔圆汉字美学#
@kimura_kanade(音乐博主):
“从未想过汉语声调可以成为旋律本身!郁南枝将四声变化编成hook段,太天才了。
作为日语母语者,第一次感受到声调语言的音乐性可以这样开发。”
@hanzino_akari(汉字爱好者):
“副歌部分‘看万山红遍 跟着我念字正腔圆’的编舞构想太棒了!
每一个笔画对应一个舞蹈动作,这是将汉字形体转化为身体语言。中国文化输出已经进入新维度。”
@chugoku_ongaku(中国音乐研究会):
“专业分析:《字正腔圆》的编曲层次:
第一层是传统吟诵,第二层是戏曲念白,第三层是当代说唱,第四层是电子音效。
四层交织,完成从古至今的时间穿越。”
————
寒国首洱。同日上午十一时
在弘大附近的音乐制作工作室里
制作人李政宇和他的团队正在分析《字正腔圆》的频谱图。
“听这里,”李政宇暂停播放
“【小海豚 小海疼 普通话要标准,大鲤鱼越龙门】
这段她把绕口令式的唱词和鼓点精准咬合,每个字都像一颗敲在节拍上的石子。”
助手金秀贤摇头赞叹:“最厉害的是【先生戒尺飞流直下让我掌心发疼】
这句采样了戒尺轻敲桌面的声响,瞬间把人拉回私塾课堂的场景。
还有后面重复的【仰天长啸壮怀激烈,昨日三十功名尘与土】
和声编排比前一轮更厚重,简直是听觉上的叠加美学。”
Melon实时榜单上《字正腔圆》在发布一小时后空降国际榜首位。
评论区韩英混杂:
(用户:????):
“作为学习中文三年的韩国人,这首歌是我听过最巧妙的教学材料!那些总是分不清的声调,突然有了旋律记忆点。”
(用户:????????):
“MV概念太绝了!郁南枝身着汉服在现代城市中舞墨写字,每一笔都化作光轨,搭配‘秦汉唐宋元 朗朗书声洒在窗前’的歌词,传统与现代的碰撞太戳人了。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!