终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。
【注释】
01、中心:心中
02、敖:傲,摆架子,一说放纵
03、霾(Mai):阴霾,天空中悬浮大量烟尘而形成的混浊气象
04、悠:忧
05、曀:天阴沉
06、不日:没有太阳,或者说不到一天
07、有:又
08、嚏:打喷嚏,民间传说打喷嚏是因为被人想念或被念叨
09、虺虺(Hui):象声词,打雷的声音
【译文】
狂风暴雨都在嘲笑我放荡戏谑,令我心懊恼。心情好的时候你才肯来,你不来让我好思念。阴沉沉的天总也睡不着,但愿你打喷嚏好知道我的心思。雷雨天也睡不着,希望你能怀念我。
第六篇击鼓
【概要】士兵久戍在外,怀念家人,唯恐不能白头偕老。
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
【注释】
01、其:语气助词
02、镗(Tang):象声词,敲鼓声
03、踊:平地跳起
04、土:动词,修建土木
05、漕:卫国属地邑,在今河南滑县东南
06、孙子仲:卫国领兵统帅
07、平:平定
08、不我:不让我
09、爰(Yuan):何处,哪里
10、处:歇息
11、丧:丢失
12、于以:在何处
13、契、阔:聚、疏远
14、成说:说定、说成,海誓山盟
15、偕:同
16、于嗟:吁嗟
17、活:佸的通假字,相聚
18、洵:久远,一说孤独
19、信:动词信守诺言
第七篇凯风
【概要】儿女对母亲辛劳的咏叹,自愧不能奉养和安慰。
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
【注释】
01、凯:和风
02、棘心:未长成的酸枣树
03、棘薪:已长大可以做柴烧的酸枣树
04、劬(Qu):辛苦
05、我无令人:我们没有出息。令,善
06、爰(Yuan):哪里,何处
07、寒泉:因泉水全年常冷而得名
08、浚(Xun):卫国地名,今河南浚县
09、睍睆(XianHuan):鸟叫声,一说美丽
第八篇雄雉
【概要】怀远,同时讥讽没有修养的人。
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?
百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?
【注释】
01、雉:野鸡,山鸡,羽毛美丽
02、泄(Yi):《集传》“飞之缓也”
03、伊、云:助词
04、诒(Yi):通贻,遗留
05、展:诚实
06、瞻彼日月:看着岁月流逝
07、百尔君子:《笺》“汝众君子”
08、忮(Zhi):忌恨
09、求:贪心
10、臧:善
第九篇匏有苦叶
【概要】女子等待情人,不愿意离开渡口。
匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
有弥济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。
【注释】
01、匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。
02、苦:枯
03、济:水名
04、涉:渡,渡口。下文另有徒步过河之意。
05、厉:带,穿着衣服下水。一说携匏瓜渡水;或说同“裸”,脱衣渡水。
06、揭(Qi):揽起衣服涉水,一说是将匏瓜扛在肩头涉水。
07、弥:弥漫,大水茫茫貌
08、鷕(Yao):象声词,雌野鸡的鸣叫声
09、濡(Ru):沾湿
10、轨(←车→丸):车轴的两头
11、牡:雄性
12、雝(Yong):象声词。雁叫声,一说雁声和谐。
13、如:如果
14、归妻:娶妻,一说男子上门到女家。
15、迨(Dai):等到
16、泮(Pan):融化,一说封冻
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!