“你在苦恼。”空灵的女声传入了希娅的耳朵,把沉思中的希娅吓了一个激灵。
扭头看过去,半空中漂浮着半透明的人形,无声无息,能从天花板、地面、墙壁的任何位置穿行而来,怪不得希娅心里一点准备都没有。
姣好的面容,胸口上有一个刺眼的小黑洞。
“格雷女士……”希娅深呼吸了几口气,对于神出鬼没的幽灵小姐发出了自己的抱怨:“我想我说过很多次了,不要这样吓我。”
“不是我吓到了你,而是你怕幽灵。”格雷女士在空中转了个圈,奇怪的说道:“为什么,明明我们伤害不了你。”
“因为难以理解,我一直认为人死后应该魂归天地。”希娅说道:“我害怕我死了以后也变成幽灵,那简直是难以想象的恐怖。”
“所以你会问我幽灵怎么消灭。”格雷女士恍然大悟的说道:“之前吓到我了。”
“是你没听我说完话就跑了……但再见到你的时候不是也没有躲开我么。”希娅无奈道:“至少我想知道,为什么有的人变成了幽灵,而有的人没有。”
“我想到我已经死了,没有什么好害怕的。”格雷女士说道:“我也告诉了你,只有心有不甘的人才会变成幽灵,回到它熟悉的地方。”
在邓布利多提及了线索之后,希娅强忍着心中的不适找到了格雷小姐,从一开始的‘偶遇’、‘好奇’,到现在已经能闲聊几句,其实已经是很有进步了。
格雷女士和格兰芬多的差点没头的尼克还有赫奇帕奇的胖修士都不同,她不是特别爱闲聊,又好像戒备心很强,但向她好言好语的搭话也会回。
希娅止住了话题,没有继续追问她是有什么遗憾,而是转而说道:
“刚刚我和莉娜聊天的时候你一直在听么?”希娅对她一点都不客套,因为不想给她一种有求于她的感觉,但格雷女士似乎是很喜欢这种态度。
“嗯。”格雷小姐很爽快的答应了,又补充道:“你们说的语言和我生前的很相似,但又很不一样。”
好没情商……希娅又给格雷小姐打上了一个标签。
“那你听得懂么?”希娅顺着问道,眼睛却微微眯了起来,对于格雷小姐向来讳莫如深的来历问题或许找到了一点突破口。
爱尔兰语是凯尔特语族,现在只有六种凯尔特语言还在使用,分别是威尔士语、布列塔尼语、康沃尔语、马恩岛语、爱尔兰语、苏格兰盖尔语。历史上还有皮克特语之类的存在,但它们早已灭绝。
“听起来非常不同,但又有感觉相仿的词汇。”格雷女士说道:“但是几乎听不懂。”
“这是爱尔兰语。”希娅开口用爱尔兰语说道。
“你说的这个词汇是爱尔兰?哦?你们来自苏格兰?”格雷女士恍然大悟的说出了莫名的话。
但希娅还恰巧知道这个知识点,这还归功于纯种爱尔兰战士肖恩,他以前就特别爱这套理论,也和希娅说了不少。
古英语“苏格兰”原本指现在的“爱尔兰”,后来被用来称呼现在的“苏格兰”地区。二者混用过很长一段时间,别说和麻瓜社会若即若离的巫师了,就连麻瓜自身也会有歧义。
公元5至6世纪,爱尔兰岛上的凯尔特人部族移居现在的苏格兰,当时苏格兰的名称为喀里多尼亚,公元9世纪,喀里多尼亚被新的拉丁语名称斯科提亚取代。
拉丁语‘斯科提亚’就源自拉丁语对苏格兰盖尔人的称呼,后来演变为古英语 Scottas(爱尔兰人),古英语 Scotland(爱尔兰、苏格兰)即源自古英语 Scottas(爱尔兰人)+ land(土地)。
强大的文明总是爱给别人起名,有的是雅称,有的是鄙夷,就像凯尔特人,其实就是罗马人起的名,这个民族其实不是一个民族,瞳色发色骨骼都不太一致,只是语言相仿。
但起名烂到把自己认识那几个名字到处乱用一样感觉的,也就脚下文明这独一份了,就会有哈佛大学其实是在剑桥,伦敦是加拿大多伦多底下的一个镇子这样的混淆,以及“新”这个“纽”那个的偷懒,更有亚马逊、印第安这样张冠李戴的受害者。
话说回来,两个情报已然露出,一是格雷女士是英国本土人,会一些凯尔特语族,二是……格雷女士的‘年龄’真是足够大了,然而能回到霍格沃茨,那肯定是建校之后的人,但也晚不了太多了。
“您也是么?”希娅仔细打量着格雷女士,半透明的奶白色,看不到头发和瞳色,不过五官和印象中现代凯尔特人似乎也不太一样。
‘灰姑娘’又不说话了,她十分忌讳和她出身相关的任何话题,这位女士很聪明,从她嘴里套话很难很难。
“我和莉娜是很小就认识了,我们一起在爱尔兰北部长大的。其实我是从英格兰过去的,布莱克家从很早开始就在伦敦了。”希娅转而说起了自己的事,企图再次引起格雷小姐透露一些信息。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!