【岸àn帻zé】,把帻(一种头巾)掀起露出前额。形容态度洒脱,不拘束。《晋书·谢奕传》:“岸帻笑咏,无异常日。”(笑咏:谈笑咏诗。)
我们来全面解读《晋书·谢奕传》中的这句“岸帻笑咏,无异常日”。
这句名言生动地刻画了东晋名士谢奕放达不羁、宠辱不惊的风度,成为“魏晋风度”的一个经典缩影。
一、原文、注释与翻译
1. 原文出处与背景
这句话出自《晋书·卷七十九·谢奕传》。故事发生在权臣桓温的弟弟桓秘去世后,谢奕作为桓温的故友和下属,前去吊丧的情形。
2. 原文节选
奕每因酒,无复朝廷礼,尝逼温饮,温走入南康主门避之。 主曰:“君若无狂司马,我何由得相见!”奕遂携酒就听事,引温一兵帅共饮,曰:“失一老兵,得一老兵,亦何所怪。”温不之责。
> 及温弟秘卒,奕与温书,辞而不吊。 论者谓奕为是。然 (关键句) 因事往谒温,从门入,方闻宾客服哭,奕既奏记,遂岸帻笑咏,无异常日。 他日,温见奕,忆前事,谓奕曰:“卿当时遵欲相挫,那得不尔?”奕色无惭,曰:“此自其分,何至相贡高乃尔!”温曰:“大丈夫乃当如是矣!”益重之。
3. 关键词注释
· 岸帻:帻(zé),是一种头巾。古人戴帻,会覆盖额顶。“岸”在这里作动词用,意为“推高”、“掀起”。 “岸帻”就是指把头巾推高,露出前额。这是一种不拘礼节、随意洒脱的姿态。
· 笑咏:谈笑、吟咏。
· 无异常日:和平时没有什么不同。
· 听事:也作“厅事”,即官府办公的大堂。
· 老兵:谢奕戏称权倾朝野的桓温为“老兵”,足见其狂放与二人关系的亲密。
· 奏记:下属向上级递交书面报告。
· 贡高:佛教用语,指骄矜自傲。
4. 白话翻译
谢奕常常借着喝酒,不再遵守朝廷的上下礼仪,曾经逼桓温喝酒,桓温躲进南康公主的房间里才避开他。公主说:“您要不是有个狂放的司马(指谢奕),我哪有机会见到您呢!”
谢奕于是就带着酒到办公大厅,拉上桓温的一个部将一起喝,说:“走了一个老兵(指桓温),又来一个老兵,这有什么好奇怪的。”桓温也没有责怪他。
后来,桓温的弟弟桓秘去世,谢奕给桓温写信,信里只有慰问之辞,却没有去吊丧的表示。当时舆论都认为谢奕做得对。
然而,后来有一次他因为公事去拜见桓温,从大门进去时,才听到里面的宾客和仆役正在服丧哭泣。谢奕在递交了公文之后,就推开头巾,谈笑吟诗,和平时完全没有两样。
过了些日子,桓温见到谢奕,想起之前的事,对他说:“你当时是不是存心想挫我的面子,不然怎么会那样(指不吊丧且在丧期笑咏)?”谢奕脸上毫无惭愧之色,说:“(不去吊丧)那是我的本分,何至于(因此就对你)表现得那么高傲呢!”桓温听后感叹道:“大丈夫就应该这样啊!”从此更加看重他。
二、人物与着作介绍
1. 谢奕
· 身份:东晋名士,陈郡谢氏家族的重要成员。他是大名鼎鼎的谢安的兄长,也是“咏絮之才”谢道韫的父亲。
· 性格与地位:他是东晋“魏晋风度”的典型代表之一,性格豪放真率,不拘小节。他与权臣桓温是布衣之交,关系密切,因此敢于在桓温面前放纵行事。他的存在,展现了在东晋门阀政治下,士族名士在与权臣相处时,试图保持个人独立与尊严的一种姿态。
2. 《晋书》
· 介绍:二十四史之一,由唐朝房玄龄等人奉命编修,记载了西晋和东晋的历史。
· 特点:该书博采众家,但后期被认为有取材不审、喜好记载神怪轶事的倾向。不过,也正是这种特点,使得《晋书》中保存了许多生动传神的人物故事和细节,为我们了解魏晋时代的社会风貌和士人精神提供了宝贵的材料。《谢奕传》中的这个故事就是一个典型例子。
三、句子寓意
“岸帻笑咏,无异常日”这八个字,蕴含着多层次的寓意:
1. 真性情的流露:在庄重的丧礼环境中,所有人的行为都被“悲”的情绪所规训,唯独谢奕“笑咏”,这是他内心真实状态的自然流露。他不愿意为了迎合礼节而伪装自己的情感,体现了魏晋名士“越名教而任自然”的精神内核。
2. 对礼法的蔑视与超越:“岸帻”这个动作是核心,它不是一个简单的整理头巾的动作,而是一个具有象征意义的文化姿态。它代表着打破束缚,挣脱常规礼法的限制。他并非冷酷无情,而是认为公私分明,公事公办之后,无需以假面示人。
3. 内心的强大与稳定:“无异常日”是这句话的点睛之笔。它表明谢奕的言行并非一时作秀或故意挑衅,而是源于其稳定、强大的内心世界。外界的变故(他人之丧)和环境的压力(满堂哭声)都无法动摇他内心的平静与自足。这是一种极高的精神修养和人格定力。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!